메뉴 건너뛰기

소식지

조회 수 68 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

 


 

 

  No.1409
  【クロツラ日報】韓国ナクトンガン河口湿地より【第1弾】
  【저어새일보】한국 낙동강 하구 습지로부터 【제1탄】
  【Weekly Spoonbill Times】 From Nakdongan Estuary Wetland, Korea【Part 1】
  【黑面琵鷺日報】來自韓國洛東江河口濕地的消息【第1彈】

 

 


 

 

こんにちは、SPOON事務局の中村、所谷です。現在、韓国では釜山市の洛東江(ナクトンガン)河口への新しい橋、テジョ大橋の建設計画の見直しを求める運動が起こっています。今日は、この運動を日本から応援しているSPOON会員の柏木さんにお話を伺い、この問題についてお伝えし、明日は、韓国で運動を牽引するパク・チュンロク先生からのコメントを紹介します。

 

 

 

안녕하세요 SPOON 사무국의 나카무라와 도코로다니입니다. 현재, 부산 낙동강 하구에 건설될 예정인 새 교량, 대저대교 건설계획 재고를 요구하는 운동이전개되고 있습니다. 오늘은 일본에서 이 운동에 힘을 보태고 계시는 SPOON 회원 카시와기 씨와의 인터뷰를 통해 이 문제에 대해 알려드리고, 내일은 한국에서 운동을 이끌고 계신 박중록 선생님의 코멘트를 소개하겠습니다.

 

 

 

Hello, everyone. This is Nakamura and Tokorotani from SPOON. Currently, there is a movement calling for a review of the construction plan of the Taejo Bridge, a new bridge to the mouth of the Nakdong River in Busan, Korea. We will hear from SPOON members Ms. Matsumoto and Mr. Kashiwagi, who are supporting this movement from Japan, and report on this issue.

 

I will tell you more about this issue after hearing from SPOON members, Mr. Matsumoto and Mr. Kashiwagi, who are supporting this movement from Japan.

 

 

 

大家好,我們是來自SPOON的中村和所谷。現在韓國釜山市洛東江的入海口即將建設全新的大橋——大渚大橋。針對大橋,人們正在發起運動要求修改建設方案。今天我們將採訪在日本支持這一運動的柏木先生關於運動所針對的問題。明天我們將介紹在韓國推動這一運動的Park June-log先生所帶來的消息。

 

洛東江は韓国の代表的な湿地であり、東アジア・オーストラリア地域フライウェイ・パートナーシップ(EAAFP)の一つです。絶滅の危機にある多くの鳥、例えばヘラシギやカラフトアオアシシギ、カラシラサギやオオワシ、そしてクロツラヘラサギが訪れる重要な生息地となっています。

 

 

 

낙동강은 한국의 대표적인 습지이자 동아시아-대양주 이동경로 파트너십 (EAAFP) 네트워크에 가입되어 있는 곳입니다. 멸종위기에 처해 있는 많은 새들, 예를 들면 노랑부리저어새, 청다리도요, 노랑부리백로, 참수리, 그리고 저어새들이 찾아오는 중요한 서식지입니다.

 

 

 

Nakdong River is Korea's representative wetland and one of the East Asia-Australia Regional Flyway Partnership (EAAFP).

 

It is an important habitat for many endangered birds, such as Spoon-billed Sandpipers, Nordmann's Greenshanks, Chinese Egrets, Steller's Sea Eagles, and Black-faced Spoonbills.

 

 

 

洛東江是韓國非常具有代表性的濕地,並且位於東亞-澳大利亞飛行路線上。是對於勺嘴鷸,諾氏鷸, 唐白鷺,虎頭海鵰以及黑面琵鷺等瀕危鳥類來說,非常重要的一塊棲息地

 

 

 

(WetlandsBirds Korea)

 

 


 

 

中でも、オオハクチョウは韓国国内の越冬個体数の約75%がこの場所で冬を越します。このオオハクチョウの越冬地の中心的な部分を、テジョ大橋の建設予定ルートが通り抜けることが強く懸念されています。

 

 

 

그 중에서도 큰고니의 국내 월동 개체수의 약 75%가 이곳에서 겨울을 납니다. 큰고니의 월동지의 한폭판을 대조대교 건설 예정 루트가 통과할 것으로 우려되고 있습니다.

 

 

 

Especially, about 75% of the wintering population of whooper swans in Korea spend their winter here.There is a strong concern that the proposed route of the Tejo Bridge will penetrate the core area of wintering sites of Whooper Swans.

 

 

 

於韓國國內越冬的75%黃嘴天鵝也在這塊地區越冬。這次大渚大橋的建設,會穿過黃嘴天鵝越冬地區的核心區域。

 

 

 


 

 

そこで、2020年12月から2021年3月にかけて、洛東江河口保全のための韓国市民社会ネットワーク(KCNN)が、計画地・特に越冬中のオオハクチョウの個体数やその他の絶滅危惧種の鳥類について調査を行い、結果を環境庁に提出しました。また、KCNNを65のNGOとともに組織した韓国湿地NGOネットワーク(KWNN)は、韓国だけでなく日本からも国際的に重要な洛東江河口の湿地を保全してほしいと請願する署名を集めました。

 

 

 

그래서 2020년 12월부터 2021년 3월에 걸쳐 낙동강 하구보전을 위한 한국시민사회네트워크(KCNN)가 건설 예정지 내 월동 중인 큰고니 개체 수와 기타멸종위기종 조류에 대한 조사를 실시하여 결과를 환경청에 제출했습니다. 또한 KCNN을 포함한 65개 NGO와 함께 조직한 한국습지NGO네트워크(KWNN)는 국제적으로 중요한 낙동강 하구의 습지를 보전해 달라고 청원하는 서명을 한국 뿐만 아니라 일본으로부터도 받았습니다.

 

 

 

Therefore, from December 2020 to March 2021, the Korea Civil Society Network for Nakdong River Estuary Conservation (KCNN) conducted a survey on the planned sites, especially on wintering Whooper Swan population and other endangered bird species from December 2020 to March 2021 and submitted results of the survey and an opinion letter to the Environmental Office. In addition, the Korea Wetland NGO Network (KWNN), which organized KCNN with 65 other NGOs, collected signatures from Japan as well as Korea to review the construction of the Tejo Bridge.

 

 

 

在2020年12月到2021年3月期間,“韓國市民社會網絡(KCNN)”市民團隊為了促進洛東江入海口的環境保護,進行了越冬中黃嘴天鵝以及其他瀕危鳥類的調查,並且將結果提交至環境部門。同時,KCNN與其他65個NGO團隊結成“韓國濕地NGO網絡(KWNN)”,不僅在韓國更在日本等地徵集保護洛東江入海口濕地的署名。

 

 

 


 

 

その結果、環境庁は橋の建設がオオハクチョウなどの生息に影響を与えることを認め、釜山市にテジョ大橋建設計画の見直しを要請しました。釜山市がこれほど大きな修正要請を受けるのは初めてです。しかしその後示された代替案の4つのうち2つは、既存案よりもさらに悪い内容を含んでいました。

 

 

 

그 결과 환경청은 다리 건설이 큰고니 등의 서식에 영향을 미친다고 인정하고 부산시에 대조대교 건설 계획을 재검토해 줄 것을 요청했습니다. 부산시가 이렇게 큰 수정 요청을 받는 것은 처음입니다. 하지만 그 뒤에 제시된 대안 4개 중 2개는 기존 안보다 더 나쁜 내용을 담고 있었습니다.

 

 

 

As a result, the MOE admitted that the Busan bridge construction plan would affect the habitat of whooper swans and other species, and requested that Busan City revise its plan. This is the first time that Busan City has received such a large request for revision. However, two of the four alternative plans presented to the city later contained even worse content than the existing plan.

 

 

 

環境部門承認大橋的建設會給黃嘴天鵝的生存帶來影響,並且責令釜山市更改大渚大橋的建設方案。這是釜山市第一次被要求大規模更改建設計畫。但是之後給出的四個替代案的其中兩個,比最初的方案帶來更不良的環境影響。

 

 


 

 

そこで次は、KCNNの提案した、最も経済的で交通問題を迅速に解決する最適案を釜山市に選ばせるために新たに汎市民運動本部が組織されました。現在は、洛東江河口を守るということを越え、なぜ持続可能な社会へ向かわなければならないのかをともに理解し、進むことを目的に活動されています。

クロツラヘラサギも訪れる重要なこの湿地の動向を注意深く見守りたいと思います。

執筆にあたってご助言頂いた柏木さん、ありがとうございました。

 

그래서 이번에는 KCNN이 제안한 가장 경제적이고 교통문제를 신속하게 해결할 최적안을 부산시로 하여금 선정하도록 하기 위해 새롭게 범시민운동본부가조직되었습니다. 현재는 낙동강 하구를 지키는 것을 넘어 왜 지속가능한 사회로 나아가야 하는지를 함께 이해하고 나아가는 것을 목적으로 활동하고 있습니다.

저어새도 찾아오는 중요한 이 습지의 동향을 살펴보도록 하겠습니다.

집필에 조언을 주신 카시와기 씨, 감사합니다.

 

Therefore, a new pan-citizen movement is being organized to force Busan City to choose the best plan proposed by KCNN, which is the most economical and quickest way to solve the traffic problem. Currently, they are working together to understand why we need to move towards a sustainable society beyond protecting the Nakdong River estuary.

We would like to keep a close watch on this important wetland, which is also visited by the Black-faced Spoonbills.

We would like to thank Mr. Kashiwagi for his advice in writing this article.

 

同時KCNN成立了全新的全市民運動本部,以能夠向釜山市提案最經濟最快速的解決方法——解決交通問題並得到採納。現在,活動的目的不只是守護洛東江入海口,更是希望促進大家理解轉變為持續可能社會的必要性。

這是對黑面琵鷺也非常重要的濕地,我們將會持續關注這一運動的去向。

同時在此感謝撰寫文章時給了我們許多建議的柏木先生。

 

(WetlandsBirds Korea)

 

 


 

 

そして今回、洛東江の橋の建設見直しの署名運動を牽引されているパク・チュンロク先生からSPOON会員の皆様にコメントをいただきました!

 

その全文を、明日のクロツラ日報にて配信いたします。

 

 

 

這次我們還請到了推動洛東江大橋更改建設的署名運動的Park June-log先生,帶給SPOON會員大家消息!

 

全文將會在明天的黑面琵鷺日報發出。

 

 

 

And this time, Mr. Park June-log, who is leading the signature campaign to review the construction of the Nakdong River bridge, gave a comment to SPOON members!

 

The full text will be distributed in tomorrow's Weekly Spoonbill Times.

 

 

 

 


 

 

 

Reference:http://wbknd.or.kr/wbk21/7272

 

 

 


 

 

 

  According to BFSN( http://bfsn.bfsa.org.tw/ ),

 

  ◆23rd August

  at 宜蘭,Taiwan, 1bird(Y41)

 

  ◆28th August

  at Gojan Mudflat, Korea, 60bird(E92,M65)

 

  ◆28th August

  at Namdong reservoir, Korea, 20bird(E90,M04)

 

  ◆28th August

  at 11공구 북측수로, Korea, 4bird(M64)

 

  There were no observation data of A42, 2019_K30, T78, T84, K94, K96, T66, J10, J15, V22 through this week.

  Happy Flyway!

 

 

 

 

 

?

위로